În intensul, firescul şi plãcutul efort al cadrului didactic de a veni în întâmpinarea doleanţelor şi nevoilor elevilor sãi, se ivesc în lumina cunoaşterii noi şi noi metode, tehnici, încercãri mai mult sau mai puţin reuşite sau durabile prin intermediul cãrora dascãlul modern cautã cãile cele mai potrivite de a pãtrunde în universul sinuos al copilului de vârstã şcolarã spre a-şi aduce o contribuţie bogatã în decorarea acestei lumi inocente.
Multitudinea disciplinelor de studiu cuprinde şi câteva oaze privilegiate, cum ar fi limba românã şi limbile moderne. La umbra palmierilor generoşi, care apãrã fiinţa de soarele agresiv al bombardamentului cu noţiuni, teorii, formule, date, exerciţii şi probleme abstracte, fenomene, pãreri ş.a.m.d., se aflã aceastã zonã ce lasã ochiul sã pãtrundã în adâncimea cunoaşterii, atâta vreme cât imaginaţia învãţãcelului se elibereazã, comunicându-şi direct ori indirect trãirile, ideile, într-un cuvânt propria viaţã. « Limbã şi comunicare » exprimã, printr-o sintagmã succintã, un fenomen complex. Comunicãm continuu de la cea mai fragedã vârstã şi o vom face tant que la terre durera. Cu cât o persoanã cunoaşte mai multe limbi, cu atât aripile sale sunt mai puternice, zborul planat oferindu-i noi şi uimitoare perspective.
În procesul însuşirii unei limbi moderne se poate discuta aproape orice, importante fiind achiziţionarea unui lexic cât mai bogat, consolidarea principiilor gramaticale, observarea diferenţelor între limba maternã şi cea în cauzã, înţelegerea unui alt sistem de a gândi, poate, analizarea treptatã şi inerentã a unei alte lumi, civilizaţii de la care se pot învãţa cele bune, fiindcã în spatele unor noi coduri de comunicare se relevã alte popoare, alţi oameni, alte minţi creatoare. Sensibilizarea pe care o oferã textul este la fel de importantã întru evoluţia spiritualã a elevilor, aceastã idee animându-mã atunci când am decis sã scriu şi în scop didactic poezii în francezã, oferindu-le astfel un model demn de urmat. Toate aceste gânduri pentru cã :
Un matin, je vis à l’horizon
un point, tout d’abord, puis une aile.
Un lutin? Un elfe? Mon ozone?
Oh, un oiseau au plumage – éventail…
Bibliografie
Mitricã Doiniṭa, Textul beletristic original cu scop didactic, în Limbile strãine. Orizonturi deschise, Lucrãri ştiinṭifice, metodice şi practice, Ed. Sitech, Caracal, 2009
Sursa foto : recenziibeletristica.blogspot.com
Redacţia ziarului Criteriul Naţional mulţumeşte doamnei profesoare Mitrică Doina,CNA Regina Maria Constanţa pentru excelentul material oferit în exclusivitate