Un român „OKE” venit în concediu…
octombrie 10
09:35
2016
Un român „OKE” venit în concediu…
Nu ştiu alţii cum sunt, dar eu când aud limba vorbită de către unii confraţi, plecaţi să muncească în Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord , atunci când vin în concediu acasa, eu o aud foarte ” naşpa „, păstrând argoul străzii.
De exemplu, să pronunţi în loc de O.K(ei) OKE , e ca o piatră aruncată într-o vitrină.
Cei solidari cu „OKE „or sa zică : Băi nene…, ăsta n-are altă treabă !
Desigur, am şi altceva de făcut, dar pentru ca nu sunt laş, insensibil şi chiar îmi pasă de semenii mei, doresc să ajut să evităm asemenea situaţii, unele care ne cam fac de râs în Lume.
Cum ?
Mai întâi, dintru început aş propune să nu fim „hotărâţi” să refuzăm să învăţăm corect cuvinte uzuale din limba ţării unde muncim de atâţia ani.
În al doilea rând, atunci când suntem convinşi că nu ştim bine o limbă străină, ar fi cazul ca să o folosim numai când n-avem încotro. „ACASĂ” ,printre ai noştri, să nu încercăm să ne dăm în spectacol, ca să demonstrăm cât de cool suntem , la ce grad de erudiţie am fi ajuns …pentru că ne facem de râs !
În al treilea rând, să nu uităm amănuntul, detaliul conform căruia, chiar din „fleacuri” la vedere se cunoaşte ce fel de oameni suntem. E mai bine să păstrăm „misterul” capacităţii cât şi al caracterului nostru, aşa pentru liniştea noastră şi a celor cu care venim întâmplător în contact.
Haideţi , să vorbim cum ni-i vorba şi să ne purtăm cuviincioşi , oriunde ne-am afla !
Sursa foto : www.timpul.md
Redacţia ziarului Criteriul Naţional mulţumeşte inspiratului autor şi totodată,pe această cale îl asigură de colaborarea ce se doreşte a fi permanentizată !











